SERVICE/PROJECTS
コーディネーター/
リサーチャー
テレビやネット番組、広告や雑誌などの取材や撮影のコーディネートをいたします。
事前リサーチ、ロケ地のご提案、ロケハン、車両手配、機材やスタッフの手配、ドローン撮影、撮影許可の申請、ホテルやレストランの手配、アテンド通訳、保険に関してなど、その他にも海外ロケをサポートいたします。パンデミック後は、イギリス在住の日本人スタッフでリモートでも撮影も増えております。それからYoutube やその他の動画や画像の使用許可や、著作権に関します交渉のサポートも承っております。
<雑誌・書籍>Sweet、誰かの仕業・AKB48 加藤玲奈 (宝島社)、アエラスタイルマガジン(朝日新聞社)、NYLON JAPAN (カエルム株式会社)、men's FUDGE (三栄書房)、ララチッタ・ロンドン、ララチッタ・イギリス、JCB THE PREMIUM (JTBパブリッシング)、Love Ballerina (世界文化社)、KERA マニアックス (インデックス・コミュニケーションズ)、POPEYE、BRUTUS (株式会社マガジンハウス)、ことりっぷ、マップル(昭文社)ファッションブランド Glamb 撮影、
<TV番組>ZIP! 、スッキリ!! 、日本人が上がるニュース、アナザースカイ、沸騰ワード10、世界一受けたい授業、カズレーザーと学ぶ (日本テレビ)、林先生が驚く初耳学、宝塚 花より男子特番、世界紀行、世界くらべてみたら(TBS系列)、偉人にチャレンジ、チコちゃんに叱られる!(NHK)、家康の甲冑(HNK BSプレミアム)、世界の村のどエライさん、虹色ジーン(関西TV)グッと!地球便(読売テレビ)、都市伝説、未来世紀ジパング(テレビ東京)、ノンストップ、奇跡体験!アンビリーバボー(フジテレビ)、自分流(BS朝日)
通訳/翻訳
-
ファッション、雑貨、アンティーク等の買い付け通訳/業務のお手伝い
-
ミュージシャンやアーティスト、アスリートのインタビュー、書き起こし
-
イギリスのプロダクションの日本語リサーチと、翻訳
-
日本語の出版物の英語版への翻訳ヘルプ
-
出版物やテレビその他に必要な画像や動画の使用許可取り
-
アニメ作品の参考資料用の現地ロケハンとリサーチ
-
eスポーツALGS(Apex Legend Global Series) プロチームのヘルプ
-
「鬼滅の刃・柱稽古編」ワールドツアー(パリ・ロンドン)プレミアのサポート
アニプレックス、Crunchyroll、sacai デザイナー阿部千登勢さんインタビューと英訳 (The Business Of Fashion)、ピアニスト・角野隼斗さんインタビュー翻訳(Apple)、アーセナル女子岩渕選手の取材サポート、Daphne and Celeste "Save the World" "Sunny day" 日本語訳、Queen Adreena インタビューと和訳( KERA マニアックス)、ディズニー映画の世界を旅する(JTB出版・画像の使用許可取り)、日本語インタビューの英訳 (Ultra Marin Film) (Blast! Films) (Vox pops international Ltd) 、
その他
-
世界くらべてみたら(TBS系列)ではリポーターをやらせていただきました。
-
NHK ラジオ出演
-
コラム欄など、執筆業
-
こちらに記載しておりませんご要望も、お気軽にご相談してみてください!